
<oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/">
  <dc:source>Hawa l-gayd al-hisan huwa l-gunun id araf at-taharruk wa s-sukun...</dc:source>
  <dc:date>2012-03-07T10:13:46.899Z</dc:date>
  <dc:title xml:lang="ara">Hawa l-gayd al-hisan huwa l-gunun id araf at-taharruk wa s-sukun...</dc:title>
  <dc:format>application/pdf</dc:format>
  <dc:format>83187 bytes</dc:format>
  <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode</dc:rights>
  <dc:type>Text</dc:type>
  <dc:identifier>https://phaidrabg.bg.ac.rs/o:847</dc:identifier>
  <dc:description xml:lang="eng">The very best of these early poems were collected in the 8th century as the Mu&apos;allaqat meaning &quot;the hung poems&quot; (because they were hung on or in the Kaaba) and the Mufaddaliyat meaning al-Mufaddal&apos;s examination or anthology. The Mu&apos;allaqat also aimed to be the definitive source of the era&apos;s output with only a single example of the work of each of the so-called &quot;seven renowned ones&quot;, although different versions differ in which &quot;renowned ones&quot; they chose. The Mufaddaliyat on the other hand contains rather a random collection.</dc:description>
  <dc:description xml:lang="srp">Najbolji primeri citiranih pesama su prikupljeni u osmom veku kao mualake što znači &quot;okačene pesme&quot; (pošto su bile okačene ili na Kabu ili unutar nje) i mufadalije što znači al-Mufadalov pregled ili antologija. Svrha mualaka je isto tako bila da budu konačni izvor produkcije tog perioda sa svega po jednim primerkom dela svih takozvanih &quot;sedmorice čuvenih&quot; iako razne verzije se razlikuju u kojima se biraju &quot;čuveni&quot;. Mufadalije, s druge strane, sadrže prilično nasumičnu zbirku.</dc:description>
  <dc:language>ara</dc:language>
  <dc:creator>ubsm_ljpopovac, Korisnik</dc:creator>
</oai_dc:dc>
