
<oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/">
  <dc:format>application/pdf</dc:format>
  <dc:format>150502 bytes</dc:format>
  <dc:source>Самислилац</dc:source>
  <dc:source>startpage: 76</dc:source>
  <dc:source>endpage: 85</dc:source>
  <dc:date>2025</dc:date>
  <dc:creator id="https://orcid.org/0000-0001-5838-4885">Радојчић, Саша</dc:creator>
  <dc:type>info:eu-repo/semantics/article</dc:type>
  <dc:description xml:lang="srp">Апстракт: И границе и могућност превођења
зависе од природе наше језичности. Уколико постоји
универзални језик човечанства, са својом граматиком, онда је превођење између појединачних језика могуће
сразмерно томе колико се у неком појединачном језику
остварује идеалност универзалног језика. Пошто се она може остварити само делимично, и превођење је увек могуће, али увек само делимично...</dc:description>
  <dc:subject xml:lang="srp">Кључне речи: превођење, људски језик, историјски језик,  структура језика</dc:subject>
  <dc:rights>All rights reserved</dc:rights>
  <dc:identifier>https://phaidrabg.bg.ac.rs/o:39069</dc:identifier>
  <dc:identifier>doi:10.18485/ies_ctes_samisl.2025.ch5</dc:identifier>
  <dc:identifier>ISBN: 978-86-82658-04-7</dc:identifier>
  <dc:language>srp</dc:language>
  <dc:title xml:lang="srp">О могућности превођења</dc:title>
</oai_dc:dc>
