
<oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/">
  <dc:language>srp</dc:language>
  <dc:identifier>https://phaidrabg.bg.ac.rs/o:17323</dc:identifier>
  <dc:identifier>cobiss:49655311</dc:identifier>
  <dc:identifier>thesis:5667</dc:identifier>
  <dc:contributor>Piper, Predrag, 1950-</dc:contributor>
  <dc:contributor>Tanasić, Sreto.</dc:contributor>
  <dc:contributor>Marić, Biljana, 1971-</dc:contributor>
  <dc:rights>http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/at/legalcode</dc:rights>
  <dc:type>info:eu-repo/semantics/bachelorThesis</dc:type>
  <dc:date>2017</dc:date>
  <dc:subject xml:lang="eng">OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Ruski jezik</dc:subject>
  <dc:subject xml:lang="srp">OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Ruski jezik</dc:subject>
  <dc:subject xml:lang="srp">OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Srpski jezik</dc:subject>
  <dc:subject xml:lang="eng">OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Srpski jezik</dc:subject>
  <dc:subject xml:lang="eng">OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Komparativna lingvistika</dc:subject>
  <dc:subject xml:lang="srp">OSNO - Opšta sistematizacija naučnih oblasti, Komparativna lingvistika</dc:subject>
  <dc:subject xml:lang="srp">просторна локализација, придеви, оријентир, објекат локализације,локализатор, деиксa, просторни деиктички изрази</dc:subject>
  <dc:subject xml:lang="eng">spatial localization, adjectives, orientation point, object of localization,localizer, deixis, spatial deictic expression</dc:subject>
  <dc:creator>Adamović, Mirjana S., 1985-</dc:creator>
  <dc:title xml:lang="srp">Придеви с просторним значењем у савременом руском језику у поређењу са српским : докторска дисертација</dc:title>
  <dc:format>164 листа</dc:format>
  <dc:format>7084431 bytes</dc:format>
  <dc:description xml:lang="srp">Предмет ове дисертације представља анализа просторних значења једног
подсистема просторних придева (деиктичких придева) у савременом руском језику у
поређењу са српским.
У раду су обрађене оне категорије придева које сматрамо најрелевантнијим,
ослањајући се на претходна истраживања семантичке категорије простора на
материјалу различитих лексичких група и врста речи. Анализиран је подсистем
деиктичких просторних придева у савременом руском језику у поређењу са српским,
уз издвајање сличности и разлика, са циљем да се опише принцип и начин
функционисања наведеног подсистема. Приликом анализе, тамо где је то било
сврсисходно, разматрани су и парадигматски и синтагматски односи између
подсистема придева са просторним значењем и других, сродних подсистема јединица
којима се изражавају значења места и правца (пре свега подсистемима заменичких и
незаменичких прилога), полазећи од чињенице да се подсистеми са просторним
значењем у руском и српском језику често преплићу...</dc:description>
  <dc:description xml:lang="eng">The paper has focused on the adjective categories that are considered as the most
relevant, relying on the previous research of the semantic category of space based on
material of different lexical groups and parts of speech. A subsystem of deictic spatial
adjectives in the contemporary Russian language has been analyzed and compared with
Serbian counterparts, setting aside similarities and differences aimed at describing the
principle and way of functioning of the given subsystem. During the analysis, where we
deemed it appropriate, paradigmatic and syntagmatic relations between the subsystem of
adjectives with spatial relation and other related subsystems of units expressing the
meaning of location and direction have been observed, proceeding from the assumption that
subsystems with spatial meaning in Russian and Serbian languages often overlap...</dc:description>
  <dc:description xml:lang="srp">Лингвистика, славистика - Руски језик / Linguistics, Slavistics - Russian language  
Datum odbrane: 11.09.2017.</dc:description>
</oai_dc:dc>
