
<ns0:uwmetadata xmlns:ns0="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/V1.0" xmlns:ns1="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0" xmlns:ns10="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/provenience/V1.0" xmlns:ns11="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/provenience/V1.0/entity" xmlns:ns12="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/digitalbook/V1.0" xmlns:ns13="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/etheses/V1.0" xmlns:ns2="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/extended/V1.0" xmlns:ns3="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/entity" xmlns:ns4="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/requirement" xmlns:ns5="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/educational" xmlns:ns6="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/annotation" xmlns:ns7="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/classification" xmlns:ns8="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/organization" xmlns:ns9="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/histkult/V1.0">
  <ns1:general>
    <ns1:identifier>o:1431</ns1:identifier>
    <ns1:title language="ar">Kitābu miṣbāḥ</ns1:title>
    <ns1:language>ar</ns1:language>
    <ns1:description language="sr">Uopšte uzev, strana geografska i lična imena nemaju padeške nastavke. Mogu se upotrebiti glasovi kojih nema u klasičnom arapskom, ali postoje u govornim varijantama, suglasnici /v/, /p/, [c], ti suglansici mogu biti napisani posebnim slovima, ali ne moraju i samoglasnici [o], [e] (i dugi i kratki). U arapskom ne postoje posebna slova za razlikovanje parova [e~i] i [o~u], ali glasovi o i e (dugi i kratki) postoje u kolokvijalnim varijantama arapskog i nekim stranim rečima u savremenom arapskom.</ns1:description>
    <ns1:description language="en">Generally, foreign geographical or personal names don&apos;t have case endings. There may be sounds used, which are missing in the Classical Arabic but they may exist in colloquial varieties - consonants - /v/, /p/, [t??], these consonants may or may not be written with special letters; and vowels - [o], [e] (both short and long), there are no special letters in Arabic to distinguish between [e~i] and [o~u] pairs but the sounds o and e (short and long) exist in the colloquial varieties of Arabic and some foreign words in MSA.</ns1:description>
    <ns2:irdata>no</ns2:irdata>
  </ns1:general>
  <ns1:lifecycle>
    <ns1:upload_date>2012-03-26T09:35:48.608Z</ns1:upload_date>
    <ns1:status>44</ns1:status>
    <ns2:peer_reviewed>no</ns2:peer_reviewed>
    <ns1:contribute seq="0">
      <ns1:role>46</ns1:role>
      <ns1:entity seq="0">
        <ns3:firstname>Nāṣir Ibn ‘Abd as-Sayyid Ibn ‘Alî </ns3:firstname>
        <ns3:lastname>al-Muṭarrizî</ns3:lastname>
      </ns1:entity>
    </ns1:contribute>
  </ns1:lifecycle>
  <ns1:technical>
    <ns1:format>application/pdf</ns1:format>
    <ns1:size>1669316</ns1:size>
    <ns1:location>http://phaidrabg.bg.ac.rs/o:1431</ns1:location>
  </ns1:technical>
  <ns1:rights>
    <ns1:cost>no</ns1:cost>
    <ns1:copyright>yes</ns1:copyright>
    <ns1:license>2</ns1:license>
  </ns1:rights>
  <ns1:classification>
    <ns1:purpose>70</ns1:purpose>
  </ns1:classification>
  <ns12:digitalbook>
    <ns12:name_magazine language="ar">Kitābu miṣbāḥ</ns12:name_magazine>
  </ns12:digitalbook>
</ns0:uwmetadata>
