
<ns0:uwmetadata xmlns:ns0="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/V1.0" xmlns:ns1="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0" xmlns:ns10="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/provenience/V1.0" xmlns:ns11="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/provenience/V1.0/entity" xmlns:ns12="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/digitalbook/V1.0" xmlns:ns13="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/etheses/V1.0" xmlns:ns2="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/extended/V1.0" xmlns:ns3="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/entity" xmlns:ns4="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/requirement" xmlns:ns5="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/educational" xmlns:ns6="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/annotation" xmlns:ns7="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/classification" xmlns:ns8="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/organization" xmlns:ns9="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/histkult/V1.0">
  <ns1:general>
    <ns1:identifier>o:1398</ns1:identifier>
    <ns1:title language="ar">Bismi l-Lahi r-Rahmani r-Rahim, qala l-faqir ila l-Lah...</ns1:title>
    <ns1:language>ar</ns1:language>
    <ns1:description language="en">Arud or Arud (Arabic: al-arud) is what Arabic people call the Science of Poetry (Arabic: ilmaš-šir). Its laws were put by old poet Al-Farahidi who did so in response to many younger poets&apos; requests. The Arud spelling is based on the haraka (which indicates that the letter above which it is placed is followed by a short vowel, either a (fathah), u (dammah&apos;) or i (kasrah) and on the sukkun, also called sakin (which indicates that the letter above which it is placed is NOT followed by any short vowel - but by a long one it could). There happens to bephrases to facilitate memorizing Arud notions (mnemotechnical ways). It is the case here: the sentence would be: I did not see a fish on top of a mountain).</ns1:description>
    <ns1:description language="sr">Arud (arapski: al-arud) je disciplina koju Arapi nazivaju naukom poezije (arapski: ilmaš-šir). Njegova pravila je postavio stari pesnik al-Farahidi koji je to učinio kao odgovor na mnoge zahteve mlađih pesnika. Čitanje i pisanje aruda je zasnovano na terminu haraka koji ukazuje na to da iza slova iznad kojeg se nalazi sledi kratak samoglasnik, a, u ili i nasukun koji se naziva i sakin što ukazuje na to da iza slova iznad kojeg se nalazi ne sledi nijedan kratak samoglasnik već možda dugi. Postoje fraze za olakšavanje pamćenja znakova aruda (mnemotehničke metode). Ovde je takav slučaj, ova rečenica bi bukvalno glasila ovako: Nisam video ribu na vrhu planine.</ns1:description>
    <ns2:irdata>no</ns2:irdata>
  </ns1:general>
  <ns1:lifecycle>
    <ns1:upload_date>2012-03-26T07:59:59.888Z</ns1:upload_date>
    <ns1:status>44</ns1:status>
    <ns2:peer_reviewed>no</ns2:peer_reviewed>
    <ns1:contribute seq="0">
      <ns1:role>46</ns1:role>
      <ns1:entity seq="0">
        <ns3:firstname>Abū ‘Abd Allāh Muḥammad - Abu l-Ǧayš al-’Anṣārî al-’Andalusî</ns3:firstname>
      </ns1:entity>
    </ns1:contribute>
  </ns1:lifecycle>
  <ns1:technical>
    <ns1:format>application/pdf</ns1:format>
    <ns1:size>609211</ns1:size>
    <ns1:location>http://phaidrabg.bg.ac.rs/o:1398</ns1:location>
  </ns1:technical>
  <ns1:rights>
    <ns1:cost>no</ns1:cost>
    <ns1:copyright>yes</ns1:copyright>
    <ns1:license>2</ns1:license>
  </ns1:rights>
  <ns1:classification>
    <ns1:purpose>70</ns1:purpose>
  </ns1:classification>
  <ns12:digitalbook>
    <ns12:name_magazine language="ar">Bismi l-Lahi r-Rahmani r-Rahim, qala l-faqir ila l-Lah...</ns12:name_magazine>
  </ns12:digitalbook>
</ns0:uwmetadata>
