
<ns0:uwmetadata xmlns:ns0="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/V1.0" xmlns:ns1="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0" xmlns:ns10="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/provenience/V1.0" xmlns:ns11="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/provenience/V1.0/entity" xmlns:ns12="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/digitalbook/V1.0" xmlns:ns13="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/etheses/V1.0" xmlns:ns2="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/extended/V1.0" xmlns:ns3="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/entity" xmlns:ns4="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/requirement" xmlns:ns5="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/educational" xmlns:ns6="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/annotation" xmlns:ns7="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/classification" xmlns:ns8="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/lom/V1.0/organization" xmlns:ns9="http://phaidra.univie.ac.at/XML/metadata/histkult/V1.0">
  <ns1:general>
    <ns1:identifier>o:12016</ns1:identifier>
    <ns1:title language="sr">Лингвистичка обележја и дискурсна структура кратких порука у мобилној телефонији</ns1:title>
    <ns2:subtitle language="sr">докторска дисертација</ns2:subtitle>
    <ns2:alt_title language="en">Linguistic fearutes and discourse structure of SMS text messaging : doctoral dissertation</ns2:alt_title>
    <ns2:alt_title language="ru">Лингвистические характеристики и дискурсивная структура коротких сообщений в сотовой телефонии</ns2:alt_title>
    <ns1:language>sr</ns1:language>
    <ns1:description language="sr">Од краја 90-тих година прошлог века, комуникација кратким порукама
доживела је невероватан пораст, и данас се број дневно послатих и примљених
кратких порука изражава у милионима. Поред бројних студија које су проучавале
језик електронске поште, мало пажње је посвећено анализи језика кратких порука у
мобилној телефонији. Тек последњих неколико година, лингвисти настоје да опишу
језик који се употребљава у писању кратких порука, како он увелико превазилази
технолошка ограничења медијума и поприма себи својствена лингвистичка и
прагматичка својства.
Предмет овог научног рада јесте детаљна лингвистичка анализа спроведена
на корпусу од 20.000 кратких порука на српском језику. Кренули смо од
претпоставке да језик кратких порука има своју сопствену динамику развоја као и
специфичне језичке манифестације, које је могуће идентификовати и описати само
на аутентичном језичком материјалу. Корпус чине кратке поруке које смо добили од
породице, пријатеља, колега, студената, тинејџера и познаника, различитих
професија и старосне доби од 15 до 70 година...</ns1:description>
    <ns1:description language="en">Since the end of 1990s, the SMS communication has progressed at an increasingly
accelerated pace and today the daily number of sent and received text messages is
expressed in millions. Numerous studies deal with the language of e-mails, however, little
attention was paid to the analysis of the SMSs. It is only recently that the linguists have
tried to characterize the language used in texting as it largely overcomes the technological
restrictions of its medium and acquires specific linguistic and pragmatic features.
The subject of this scientific paper is a detailed linguistic analysis carried out in the
corpus of 20,000 short messages written in Serbian language. Our starting point was the
supposition that texting language has its own developmental dynamics and specific
linguistic manifestations, which can only be described by using authentic linguistic
material. The corpus consisted of short messages obtained from family, friends, colleagues,
students, teenagers and acquaintances of different professional affiliation, aged 15-70
years...</ns1:description>
    <ns1:description language="ru">От конца 90-ых годов прошлого века отмечается невероятный рост
коммуникации короткими сообщениями, и в настоящее время число ежедневно
отправленных и полученных коротких сообщений исчисляется миллионами.
Несмотря на многочисленные исследования, изучаемые язык электронной почты,
мало внимания уделялось анализу языка коротких сообщений в сотовой телефонии.
Только последние несколько лет, лингвисты делают попытки описать язык, которым
пользуются в написании коротких сообщений, так как он, во многом, выходит за
рамки технологических ограничений носителей, и приобретает уникальные
лингвистические и прагматические признаки.
Предметом настоящей научной работы является детальный лингвистический
анализ, проведенный на корпусном материале, состоящем из 20 тысяч коротких
сообщений на сербском языке. Мы исходили из предположения, что язык коротких
сообщений обладает своей собственной динамикой развития, а также
специфическими языковыми проявлениями, которые возможно идентифицировать и
описать только на аутентичном языковом материале. Корпус составлен из коротких
сообщений, собранных нами от семьи, коллег, студентов, подростков и знакомых
различных профессий, в возрасте от 15 до 70 лет...
Ключевые слова: язык, короткие сообщения, писание, устная речь,
лингвистические характеристики/особенности, новые конвенции, анализ
дискурса, дискурсивная структура</ns1:description>
    <ns1:description language="sr">Општа лингвистика - Анализа дискурса / General Linguistics - Discourse Analysis / Общая лингвистика - Анализ дискурса  
Datum odbrane: 16.06.2016.</ns1:description>
    <ns1:keyword language="sr">језик, кратке поруке, писање, говор, лингвистичкаобележја, нове конвенције, анализа дискурса, дискурсна структура</ns1:keyword>
    <ns1:keyword language="en">language, short messages, writing, speech, linguistic features, newconventions, discourse analysis, discourse structure</ns1:keyword>
    <ns2:irdata>yes</ns2:irdata>
    <ns2:identifiers>
      <ns2:identifier>48109071</ns2:identifier>
    </ns2:identifiers>
    <ns2:identifiers>
      <ns2:resource>91552101</ns2:resource>
      <ns2:identifier>3442</ns2:identifier>
    </ns2:identifiers>
    <ns2:identifiers>
      <ns2:resource>91552100</ns2:resource>
      <ns2:identifier>48109071</ns2:identifier>
    </ns2:identifiers>
  </ns1:general>
  <ns1:lifecycle>
    <ns1:upload_date>2016-07-29T08:47:16.053Z</ns1:upload_date>
    <ns1:status>45</ns1:status>
    <ns2:peer_reviewed>no</ns2:peer_reviewed>
    <ns1:contribute seq="0">
      <ns1:role>46</ns1:role>
      <ns1:ext_role>mentor</ns1:ext_role>
      <ns1:entity seq="0">
        <ns3:firstname> Gordana B., 1972- </ns3:firstname>
        <ns3:lastname>Jelić</ns3:lastname>
      </ns1:entity>
      <ns1:date>2016</ns1:date>
    </ns1:contribute>
    <ns1:contribute seq="1">
      <ns1:role>63</ns1:role>
      <ns1:ext_role>mentor</ns1:ext_role>
      <ns1:entity seq="0">
        <ns3:firstname> Vesna, 1953- </ns3:firstname>
        <ns3:lastname>Polovina</ns3:lastname>
      </ns1:entity>
      <ns1:date>2016</ns1:date>
    </ns1:contribute>
    <ns1:contribute seq="2">
      <ns1:role>63</ns1:role>
      <ns1:ext_role>član komisije</ns1:ext_role>
      <ns1:entity seq="0">
        <ns3:firstname> Natalija. </ns3:firstname>
        <ns3:lastname>Panić-Cerovski</ns3:lastname>
      </ns1:entity>
      <ns1:date>2016</ns1:date>
    </ns1:contribute>
    <ns1:contribute seq="3">
      <ns1:role>63</ns1:role>
      <ns1:ext_role>član komisije</ns1:ext_role>
      <ns1:entity seq="0">
        <ns3:firstname> Zorka, 1949- </ns3:firstname>
        <ns3:lastname>Kašić</ns3:lastname>
      </ns1:entity>
      <ns1:date>2016</ns1:date>
    </ns1:contribute>
  </ns1:lifecycle>
  <ns1:technical>
    <ns1:format>240 листова</ns1:format>
    <ns1:size>1366796</ns1:size>
    <ns1:location>http://phaidrabg.bg.ac.rs/o:12016</ns1:location>
  </ns1:technical>
  <ns1:rights>
    <ns1:cost>no</ns1:cost>
    <ns1:copyright>yes</ns1:copyright>
    <ns1:license>4</ns1:license>
  </ns1:rights>
  <ns1:annotation>
    <ns6:annotations>
      <ns6:date>2016-07-29T08:47:16.320Z</ns6:date>
    </ns6:annotations>
  </ns1:annotation>
  <ns1:classification>
    <ns1:purpose>70</ns1:purpose>
    <ns7:taxonpath>
      <ns7:source>11</ns7:source>
      <ns7:taxon seq="0">1066457</ns7:taxon>
      <ns7:taxon seq="1">1066513</ns7:taxon>
    </ns7:taxonpath>
    <ns7:taxonpath>
      <ns7:source>11</ns7:source>
      <ns7:taxon seq="0">1066001</ns7:taxon>
      <ns7:taxon seq="1">1066052</ns7:taxon>
    </ns7:taxonpath>
    <ns7:keyword language="sr" seq="0">језик, кратке поруке, писање, говор, лингвистичкаобележја, нове конвенције, анализа дискурса, дискурсна структура</ns7:keyword>
    <ns7:keyword language="en" seq="1">language, short messages, writing, speech, linguistic features, newconventions, discourse analysis, discourse structure</ns7:keyword>
    <ns7:keyword language="sr" seq="2">811.163.41:316.774(043.3)</ns7:keyword>
  </ns1:classification>
  <ns1:organization>
    <ns8:hoschtyp>1738</ns8:hoschtyp>
    <ns8:orgassignment>
      <ns8:faculty>11A14</ns8:faculty>
    </ns8:orgassignment>
  </ns1:organization>
  <ns12:digitalbook>
    <ns12:releaseyear>2016</ns12:releaseyear>
  </ns12:digitalbook>
</ns0:uwmetadata>
